Un traductor jurado de ruso actúa como un notario público y certifica que el texto traducido es idéntico al texto original. Estas traducciones son aceptadas por la totalidad de las autoridades y organismos públicos estatales y la mayoría de las instituciones públicas internacionales.
Traducciones LinguaVox ofrece el servicio de traducción jurada de ruso de la mano de traductores jurados de ruso acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, MAEC. Si nos hace llegar el texto del que necesita una traducción oficial de ruso, le informaremos del precio y de cuándo recibirá la traducción con el sello y la firma oficiales del traductor certificado de ruso en su oficina o domicilio. El traductor oficial de ruso reconocido por el Gobierno de España le enviará la traducción oficial por mensajería o correo urgente.
Nuestra empresa se especializa en traducciones juradas de ruso a español y en traducciones oficiales de español a ruso. Reciba en su hogar sus papeles rusos traducidos con validez legal.
¿Qué hace falta para ser traductor autorizado de ruso?
En nuestro país, únicamente pueden traducir certificados de español a ruso o de ruso a español y dotar a las traducciones de ruso de carácter oficial y valor jurídico los traductores certificados por el MAE . Un traductor oficial de ruso registra su rúbrica y el sello en el MAEC y debe incluirlos en la traducción certificada que remite al cliente.
Es normal que las entidades públicas de cada país pidan que todos los trámites administrativos se lleven a cabo en la lengua del país. En el estado español, por ejemplo, es una exigencia presentar toda la documentación en nuestra lengua, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones oficiales al castellano del idioma extranjero, la lengua rusa en el caso que nos ocupa.
Si es un universitario ruso y tiene el propósito concluir sus estudios en alguna universidad española, tendrá que buscar a un traductor jurado de ruso a español para traducir su expediente de Rusia al español. Sin embargo, si es un español quien va a trabajar a Rusia, le exigirán la traducción oficial de español a ruso de su fe de vida laboral y otros papeles, bien por un traductor jurado oficial en España o en Rusia. Independientemente de lo que necesite, en nuestra agencia podemos ayudarle.
¿Dónde puedo informarme si necesito una traducción jurada de ruso o si es suficiente una traducción simple?
Muchos clientes preguntan si necesitan que la traducción de sus papeles en ruso la haga un traductor o intérprete jurado de ruso. Ciertamente, obligatoriamente tendrá que contactar con un traductor de ruso oficial, si lo que necesita es traducir del ruso al español un papel oficial o un certificado ruso al que se desea dar validez legal en nuestro país.
Pese a que está extendida la idea de que la traducción jurada entraña un mayor nivel de calidad que la traducción simple, no es cierto. Es mucho más caro traducir un documento por un traductor ruso jurado que traducirlo por un traductor no oficial. Además, las juradas ruso-castellano y español-ruso tardan más en estar listas, ya que el traductor de ruso tiene que revisar su traducción antes de certificar la traducción y poner su sello oficial. Es crucial que se cerciore donde tenga que presentar la traducción de ruso si es necesario que sea jurada.
¿Qué clase de documentos traducen los traductores jurados de ruso?
Pueden realizarse traducciones juradas de ruso de textos de todo tipo, como historiales médicos, patentes, certificados médicos, libros de familia, documentos administrativos, títulos universitarios, títulos de postgrado, pliegos para licitaciones internacionales, certificados del registro mercantil, certificados de notas, etc. En realidad, cualquier texto en ruso al que se desee otorgar carácter oficial es susceptible de ser traducido por traductores rusos oficiales.
Las traducciones certificadas de ruso tienen valor legal ante las instancias públicas y la mayoría de las instituciones internacionales.
El traductor oficial de ruso solo necesita una imagen de buena calidad del papel, no el documento original, para hacer la traducción. Para saber el precio de la traducción jurada de ruso, envíenos escaneado el documento o una fotografía de buena calidad.
Le informaremos de cuánto vale la traducción jurada de ruso, cuánto tardará el traductor oficial en terminarla para mandársela a su casa y la fecha aproximada de recepción de los documentos en idioma ruso.
Tras conocer cuánto cuesta la traducción jurada y estudiar la oferta, puede pagar para que el traductor autorizado de ruso comience la traducción certificada de sus papeles.
Normalmente, enviamos las traducciones de ruso con la firma oficial del traductor por mensajero urgente a toda España e incluimos el precio del mensajero en el coste total. También damos al cliente la opción de enviar su propio mensajero para recoger la traducción de ruso, recibirla a portes debidos, o pasar a recogerla cuando el traductor certificado de ruso se encuentra cerca del cliente.
¿Cuál es la tarifa de una traducción jurada de ruso?
El coste es diferente si lo que quiere es una traducción oficial jurada de español a ruso o si, por contra, precisa una traducción oficial de ruso a castellano. Del mismo modo, también afectan al precio de las traducciones oficiales de ruso otros aspectos, como son la extensión del documento, la especialización, si necesita una traducción urgente o puede esperar unos días a recibirla, etcétera. Cada traductor jurado de ruso aplica sus propias tarifas. En cualquier caso, procuramos ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada de ruso.
Tras traducir los papeles, los traductores jurados de ruso, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio de Exteriores Español, certifican que el documento traducido es un reflejo fidedigno del documento original.
¿Cuál es la diferencia entre un traductor oficial jurado de ruso a español y uno de español a ruso?
En el territorio español, quien aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Ruso convocado periódicamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación de España está capacitado para traducir textos del ruso al español y del español al ruso con valor legal y validez oficial.
Traductor jurado de español a ruso
Tan solo los traductores oficiales de español a ruso están autorizados para jurar la traducción en ruso de un texto español y certificar la fidelidad de dicha traducción.
Traductor jurado de ruso a español
Tan solo un traductor oficial de ruso a castellano puede conferir carácter jurídico en España a textos rusos. Llámenos si busca un traductor jurado ruso MAE 100% Oficial.
¿Hay traductores jurados de ruso en mi provincia?
Según datos obtenidos de la lista oficial de traductores jurados de ruso que publica la Oficina de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y de Cooperación a principios de septiembre de 2018, había 69 traductores jurados de ruso en España.
Nuestra oficina de traducciones juradas está especializada en servicios de traducciones juradas de ruso en toda España. Solo colaboramos con traductores homologados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir papeles en los idiomas español y ruso con valor jurídico. Sabemos que, además de un servicio de calidad, el coste es crucial y también le interesa encontrar un traductor jurado de ruso barato. Por ello, en nuestra empresa asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma ruso disponible con mejores precios, independientemente de la provincia en la que se encuentre.
Ahora, se muestra la distribución geográfica de los traductores certificados de ruso en las diferentes provincias españolas. Recuerde que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de ruso del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos sin compromiso.
A Coruña no cuenta con ningún intérprete oficial de ruso nombrado por el Ministerio Español de Exteriores para efectuar traducciones de textos con valor jurídico.
En Almería no hay ni siquiera un traductor jurado de ruso autorizado por el Ministerio Español de Exteriores para efectuar traducciones de documentos con pleno valor jurídico.
En Ciudad Real no reside ningún traductor oficial de ruso avalado por el Ministerio de Exteriores para realizar traducciones de documentos con validez jurídica.
Cuenca no cuenta con traductores jurados de ruso nombrados por el Ministerio Español de Exteriores para efectuar traducciones de textos con pleno valor jurídico.
En Girona no hay traductores jurados de ruso acreditados por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Exteriores para traducciones de documentos con valor legal.
En Huelva no hay ni un solo traductor oficial de ruso avalado por el Ministerio de Exteriores y de Cooperación para realizar traducciones de textos con validez legal.
Madrid cuenta con 41 traductores oficiales de ruso acreditados por el Ministerio de Exteriores, Unión Europea y Cooperación para traducir textos con valor jurídico.
En la lista oficial de intérpretes oficiales de ruso en Málaga, se encuentran 2 intérpretes jurados de ruso acreditados por el Ministerio Español de Exteriores para traducir textos con carácter oficial.
Melilla no cuenta con intérpretes jurados de ruso avalados por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Exteriores para realizar traducciones de documentos con validez legal.
En Murcia tan solo reside un intérprete oficial de ruso nombrado por el Ministerio de Exteriores para realizar traducciones de textos con validez legal.
En la última lista oficial publicada, figura un intérprete jurado de ruso en Zaragoza autorizado por el MAE para traducir textos con plena validez jurídica.
Nuestro departamento de traducciones con validez legal gestiona traducciones en los casi 40 idiomas en los que hay traductores certificados en España actualmente. Si, en vez de un traductor jurado de ruso, desea contratar un traductor o intérprete jurado de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente de nuestra web.
red de agencias de traducción en españa de linguavox
LinguaVox es una agencia de traducción con sede en el norte de España. Teletrabajamos y atendemos a los clientes principalmente por email, teléfono y videconferencia, pero podemos recibir a los clientes empresariales con cita previa en nuestra red de agencias de traducción en España.